(The page of tree village you)
だい111だん
お墓参りとそば屋(くらじゃない)…
Visiting a grave and the noodle shop (It is
not a saddle), etc.
さて、隠れキリシタン御一行は、県内某所で厳かに祈りをささげ… It lifts up in a prefecture certain place hiding Christian group well ..solemnly.. ..the prayer... |
![]() |
![]() |
昼飯は豪華なおそば! Lunch is gorgeous nearby. |
おれ、らーめん! I am a ramen. |
![]() |
![]() |
そば屋でラーメンとはなにごとだ! The ramen is what in the noodle shop. |
どうでもいいけどはやく食べたいわ。おなかがすいて気絶しそう。一番に持ってきてもらいたいわ。ばばあを敬ってほしいのよ。 I want to eat early though it is trivial. It is hungry and seems to faint. I want you to bring it best. I want you to respect your granny. |
![]() |
私かわいいでしょ?ね、木村君。 みんなおそばが出来上がるまでしみじみと待っています。 Will I be lovely? |
|
どうしたの木村君?あまり元気がないみたいね。 Mr. Kimura ..doing very... It is too low-spirited. |
![]() |
![]() |
おれもおなかすいたよ。 The stomach became empty to me. |
きたー!かつ丼そば。 It came. And, the bowl buckwheat noodle. |
![]() |
![]() |
すごい量だ!うまそうだ! It is a terrible amount. It seems to be good. |
では、いただきます。 Then, let's eat. |
![]() |
![]() |
ふげ〜 おなかいっぱい。 The stomach is full. |
あんたたちまってなさい。お姉さんもおなかいっぱい食べるからね。 Wait ..you... |
![]() |
![]() |
あー美味しかったわ。気絶しそうだわ。 あ、そうだ。 Ah it was delicious. |
さて、食後にみんなに言っておくことがあるわ。 Well, it is likely to say to everyone after the meal. |
![]() |
![]() |
みんな仲良くしなさい。 Everyone must do happily. |
… | ![]() |
![]() |
… |
仲良くしなければいけないのよ。 It is necessary to do happily. |
![]() |
![]() |
あんたたち馬鹿ね。適当に返事しとけばいいのに。 You foolishness. It answers suitably and it only has to solve it. |
食事が終わったら… When meal ends … |
![]() |
![]() |
墓参り! Visiting a grave. |
毎回墓参りにはくら寿司なのに、今日はくら寿司ではなかったのはキリシタンの礼拝があったから。 Because no saddle sushi it had Christian service today though it is a saddle sushi after visiting a grave every time. |
![]() |
![]() |
午前中からお墓詣りに行けなかったんだね。 It was not possible to go to the grave in the morning. |
なむあみだぶつ… namuamidabutsu… |
![]() |
2010..07.11 hirosi01